Accessibility options | A A A | text only

Languages, Information and Culture

Ways in

yps looking laptop15593956[1].cropped.jpg


Apprenticeships may occasionally be available, such as Cultural and Heritage Venue Operations, which covers:

  • Front of house staff, administration
  • Attendant / gallery staff / warden
  • Customer, visitor service staff
  • Guide Demonstrators


  • Around 90 per cent of archaeologists are graduates. Archaeology can be studied as a single honours degree or combined with subjects such as ancient or medieval history, geography or anthropology.

Art exhibition organisers

  • Art exhibition organisers usually need a degree. This is normally in a relevant subject such as fine art, art history or archaeology. Some entrants also have a professional postgraduate qualification.  


  • Conservators/restorers usually need a degree or postgraduate qualification. There are specific qualifications in conservation, and related subjects such as chemistry are also relevant.  

Museum assistants/technicians and visitor services assistants

  • There may not be any academic requirements for entry to these jobs although some employers require GCSEs or above, along with relevant customer experience. Employers will generally look for people with a strong interest in the subject area of the museum/gallery collection.

Museum/artgallery curators

  • Most curators have a degree and many hold a postgraduate qualification as well. Qualifications are often in related subjects such as arts and cultural/heritage management, history of art, museum and heritage studies or archaeology.



  • To  train as an archivist, you need a  degree - many archivists have degrees in history, classics, languages or information science, but the class of the degree is more important than the subject. At least a 2.1 honours degree is normally required.
  • After gaining a first degree, students then study for a postgraduate qualification in archives and records management, recognised by the Society of Archivists.

Information Scientists

  • Most information scientists have a degree in:
    • information management or librarianship, approved by the Chartered Institute of Library and Information Professionals (CILIP)
    • any other subject, plus a postgraduate qualification approved by CILIP. 
  • Individuals with GCSEs or A levels may start as an information or library assistant in order to gain valuable work experience. To become an information scientist, however, a degree is generally required.

Librarians and library assistants

  • Most librarians have a degree or postgraduate qualification accredited by CILIP..
  • To work as a library assistant, most employers expect at least five GCSEs (grades A*-C) or equivalent qualifications, including English. In industrial or commercial libraries, assistants may need A levels or equivalent qualifications.
  • Experienced and certified library assistants can work towards Chartered Librarian status



  • Interpreting is a specialist skill. Not only do you need excellent language skills but also a clear speaking voice, confidence, a good memory and concentration and the ability to react quickly and to stay calm under pressure.
  • A qualification in Interpreting (or an equivalent level of professional experience) is normally needed to become a member of one or both of the professional associations for individuals, the Institute of Linguists and the Institute of Translation and Interpreting.

Language service professionals

  • Many people start by learning British Sign Language part time. Courses, including those at university, are available around the UK.
  • For all types of language service roles, an understanding of the deaf community is important. This can be through social contact with deaf people or through voluntary work.


  • Most translators hold a degree in:
    • modern language subjects, or languages combined with another subject
    • translation
    • a subject which could become a translation specialism, such as law, finance or engineering, and which could be followed by postgraduate training in translation.
  • Experience of using the specialist language by living in a country where it is spoken is an advantage. People with very strong language skills and specialist expertise, such as law, healthcare, finance or engineering, may be able to make a career in translation without formal qualifications.


For courses in higher education, see UCAS

For courses in schools and colleges, see UCAS Progress

For Apprenticeship information, including vacancies, see the National Apprenticeship Service